Tuesday, November 27, 2007

Sinterklaas不是聖誕老人

我們一直以為SinterklaasSanta Claus都是聖誕老人,還納悶為什麼這麼早玩具公司就安排小朋友和聖誕老人照相。週末看了一部有關Sinterklaas的電影後更是一頭霧水,怎麼歐洲和美洲區的聖誕老人裝備差這麼多。一直到今天午餐和同事討論了這件事,我們才恍然大悟。

原來大部份美國人只有聖誕老人這個神話,作為美國文化殖民地的台灣和日本當然也只有接收到這一個神話。所以坐我隔壁,從小在日本長大的Jeffy和我一樣完全搞不清楚狀況,一直以為這兩個字只是荷語和英文發音的差異。事實上Santa Claus是我們熟悉的聖誕老人,聖誕節才會出現,而且不論大人和小孩都可以向他許願拿禮物。Sinterklaas是歐洲,尤其是講荷語的民族特有的節日,法國 德國還有其他國家的小部份也會慶祝,不過不像荷蘭和比利時的荷語區這麼全面性。

Sinterklaas的裝備和聖誕老人大不同。Sinterklaas頭上戴的是有十字架的帽子,手上會握一個大權杖,騎著一匹白馬。旁邊會跟著兩個負責爬煙囪送禮物的Zwarte Piet,所以他們倆個滿臉和手都是黑色的。小朋友要先在紙上寫下想要的禮物,Sinterklaas會在十一月初時由西班牙北上,小朋友要在街上唱歌歡迎他,有一種說法是趁這個時候把願望的紙條塞給他。進入十二月後,小朋友在睡覺前要把紅蘿蔔放到鞋子裡面,給送禮物的馬吃。(每個地方傳說都不一樣,我只是斷章取義)。在荷蘭的慶祝是12月5日的傍晚,在比利時是12月6日的早上。所以小宇的學校當天早上會帶他們去找Sinterklaas和Zwart Piet。

我的結論是,我們在台灣接觸的西方文化只是美國文化,和歐洲,還差得遠。

IMG_2183_10.jpg

Sunday, November 18, 2007

爸爸不是老公

正當plus專心的在書桌前工作時,愛撒嬌的小宇就黏在他身邊,親暱的抱著plus說: 小宇ㄟ爸爸
這時我在旁看不過去了,連忙提醒: 他是小宇ㄟ爸爸,也是媽媽ㄟ老公。
這時輪到小宇緊張的反駁: 爸爸不是老公,爸爸不是老公......
不論我們怎麼解釋,爸爸還是不能當老公

Saturday, November 3, 2007

秋天的童話--盧森堡

由根特往南錫,盧森堡是必經之路,由於這次並無特別安排到他處遊玩,加上聽聞盧森堡市規模小,所以打算回程的路上逗留片刻即可,怎知一到盧森堡市,居高臨下,四周美景盡收眼底,金黃色的樹葉為深谷妝點上迷人的色彩
DSCF4476.jpg

DSCF4508.jpg

盧森堡市對外的火車橋樑
DSCF4529.jpg

滿地的落葉,小宇開心地奔跑
DSCF4540.jpg